Description
Translated by Sir Thomas Urquhart of Cromarty and Peter Antony Motteux. The text of the first Two Books of Rabelais has been reprinted from the first edition (1653) of Urquhart’s translation. Footnotes initialled ‘M.’ are drawn from the Maitland Club edition (1838); other footnotes are by the translator. Urquhart’s translation of Book III. appeared posthumously in 1693, with a new edition of Books I. and II., under Motteux’s editorship. Motteux’s rendering of Books IV. and V. followed in 1708. Occasionally (as the footnotes indicate) passages omitted by Motteux have been restored from the 1738 copy edited by Ozell.
Book Excerpt
t growth
* Chapter 3.XLIII.–How Pantagruel excuseth Bridlegoose in the matter of sentencing actions at law by the chance of the dice
* Chapter 3.XLIV.–How Pantagruel relateth a strange history of the perplexity of human judgment
* Chapter 3.XLV.–How Panurge taketh advice of Triboulet
* Chapter 3.XLVI.–How Pantagruel and Panurge diversely interpret the words of Triboulet






































